浏览
动态
Official main account for Tulane University. Keeping the Tulane community connected on all levels. #RollWave
New Orleans, LA News.Tulane.eduThe Tipping Point, the third annual philanthropic concert during homecoming weekend, recently garnered national attention from @billboard and the @Grammys. #TUWave19 weekend kicks off next week, with the concert on Friday, November 1st.
“引爆点”是返校节周末举行的第三届年度慈善音乐会,最近受到了“广告牌”和“格莱美”的全国关注。#Tuwave19周末下周开始,音乐会将于11月1日(星期五)举行。
中文
A new project awarded to @TulaneSPHTM researchers aims to enable the United Houma Nation to determine how to support its citizens to adapt to climate-related and other short- and long-term stressors.
一个新的项目授予了@tulanesphtm的研究人员,目的是使联合侯马国能够确定如何支持其公民适应气候相关和其他短期和长期压力源。
中文
Special thanks to Tulane alumna and board member Elizabeth “Libby” Alexander and her husband, Robert Alexander, who have pledged $2 million to support the university’s research grant proposal development initiatives.
特别感谢图兰大学校友、董事会成员伊丽莎白·利比·亚历山大和她的丈夫罗伯特·亚历山大,他们承诺提供200万美元支持该大学的研究资助计划发展。
中文
We're almost ready to roll into Wave Weekend! As part of homecoming festivities, check out The Tipping Point concert Friday Nov. 1, which was recently featured in @billboard as one of the few benefit concerts of its kind
我们几乎准备好迎接波浪周末了!作为返校节的一部分,请看11月1日星期五的“引爆点”音乐会,它最近在@billboard上作为为数不多的同类公益音乐会之一出现。
中文
Game on! @TulaneSoPA will host a discussion by @EpicGames executives David Stelzer (@dstelzeresq) and Kaye Vassey (@kmvassey) on Oct. 24. Epic Games is the creator and distributor of games such as #Fortnite, BioShock, Borderlands, & Robo Recall.
游戏开始!@10月24日,Tulanesopa将主持一场由EpicGames高管David Stelzer(@dstelzeresq)和Kaye Vassey(@kmvassey)主持的讨论会。Epic Games是Fortnite、Bioshock、Borderlands和Robo Recall等游戏的创造者和发行商。
中文
.@NewcombMuseum will host a free screening of "Women of Cancer Alley" tonight in Freeman Auditorium. It is the first collection of films made by eight women who live adjacent to the chemical plants, tank farms and refineries along the Mississippi River.
.@newcombmuseum今晚将在弗里曼礼堂举办一场免费的“癌症巷女性”筛查活动。这是第一部由住在密西西比河沿岸的化工厂、罐区和炼油厂附近的八位女性拍摄的电影。
中文
“First responders are trained to turn their emotions off so that they can do their jobs. When they let their guard down, that’s when they will start to feel the impact on their mental health."- Parker Sternbergh, social worker at @TulaneSSW
“急救人员经过培训,可以关闭情绪,这样他们就能完成工作。当他们放松警惕的时候,他们就会开始感受到对心理健康的影响。
中文
Traffic closures and RTA diversions on streets surrounding the collapse site will still be in effect. Check
中文
The controlled crane demolition at the Hard Rock Hotel building has concluded and the City has sent the all clear for the exclusion zone, which included all of our downtown campus buildings.
中文
If you are in one of these buildings during the implosion you will NOT be allowed to leave the building until the City issues the all clear, which may take several hours. If you have any questions email emergencyprep@tulane.edu.
中文
The exclusion zone has been expanded to include the following buildings: · 127 Elk Place · Deming Pavilion · JBJ · Hutchinson · Tidewater There will be no vehicular access to these buildings beginning at 6:00 a.m.
中文
We encourage you to avoid the area unless ABSOLUTELY NECESSARY. This will ensure your safety during the implosion and accommodate the expanded traffic barricade.
中文
The city has rescheduled the Hard Rock Hotel site implosion to Sunday, October 20. You can see the newest evacuation map and street closures at
中文
Tulane receives the opening kickoff and we are underway here in the Liberty Bowl! -
中文
Tulane's Royal D. Suttkus Fish Collection is featured in @NatGeo's October issue; the article highlights how the world's largest fish collection sheds light on species' responses to environmental changes in American Southeast waterways.
中文
.@NewcombMuseum has been awarded a grant from The Institute of Museum and Library Services (@us_imls) to go toward the inventory and digitization of its permanent collections, including its famed Newcomb Pottery.
中文
Cokie Roberts was a beloved friend to so many in the Tulane and New Orleans communities, and I feel lucky to have known her. My heartfelt condolences to her entire family.
中文
Today we remember Cokie Roberts; she was a treasured member of the Tulane community, receiving an honorary degree from the university in 2011. Our thoughts are with her family.
今天,我们缅怀考基·罗伯茨;她是图兰社区的一位珍贵成员,2011年获得了该大学的荣誉学位。我们关心她的家人。
中文
.@Forbes recently highlighted the @FreemanSchool's program that allows grad students to earn an MBA and a Master of Sustainable Real Estate Development (MSRED) simultaneously, the first and only such pairing in the nation.
《福布斯》最近强调了“弗里曼商学院”的项目,该项目允许研究生同时获得工商管理硕士和可持续房地产开发硕士学位,这是美国第一个也是唯一一个此类配对项目。
中文
We're blushing! Thanks to @CollegeMag for naming Tulane to their "Top 10 Urban Campuses in America" list.
中文
免费
通话
400-900-9770
输入您的电话号码,点击通话,稍后您将接到我们的电话,该通话对您完全免费,请放心接听!
╳400-900-9770
输入您的电话号码,点击通话,稍后您将接到我们的电话,该通话对您完全免费,请放心接听!
╳关注彬彬教育公众号,实时
分享留学攻略!
以上数据仅作参考,个人根据所选学校不同、所在地区不同、个人消费习惯不同,会有所出入,详情需询问您的专属顾问老师。
首先要弄清楚自己出去留学是要为什么,这个回答会直接影响你对它们的评判和比较。比如我在考虑要去哪里留学的时候会更考虑我在不同国家能申请到什么档次的学校和专业,我能适应哪些地方的生活,从哪里毕业回来更有利于我找工作等等;而我身边也有一些朋友会更关心能否移民,生活体验好不好这些方面。所以,先问问自己:我为什么要出国留学?(我们将其称为留学申请中的“元认知”。这也是InVisor倡导的思维方式之一。
了解更多留学信息